GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:10 Jun 6, 2018 |
Portuguese to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 06:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Data de fabricação/Data de esterilização (Fabrication/Sterilization date) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Data de fabricação/Data de esterilização (Fabrication/Sterilization date) Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2018-06-06 13:41:25 GMT) -------------------------------------------------- Also Manufacturing/Sterilization date -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-06-06 14:30:17 GMT) -------------------------------------------------- Or MFG/STER: |
| |
Grading comment
| ||