GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:22 Nov 18, 2014 |
Portuguese to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rodrigo Cayres Brazil Local time: 22:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | that I issue with this / that I issue here |
| ||
3 | which I hereby wrtite off |
|
that I issue with this / that I issue here Explanation: que com esta baixo that I issue with this ou that I issue here baixar = to issue (a decree, orders, etc.) -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2014-11-18 14:04:32 GMT) -------------------------------------------------- o INSS baixou uma norma tornando obrigatório o recadastramento uma vez por ano http://g1.globo.com/jornal-nacional/noticia/2011/03/milhoes-... governo da França baixou um decreto de “patriotismo econômico” http://oglobo.globo.com/economia/franca-restringe-compras-de... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
which I hereby wrtite off Explanation: com esta = pela presente, pelo presente instrumento (hereby) baixo = dou baixa (write off) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.