GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:40 Apr 19, 2008 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rhandler Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "On the Fact" (OU "Factual Aspects") / "On the Law" (OU "Legal Considerations") |
| ||
5 | de facto and de jure |
| ||
4 | In Fact/In Law |
|
"On the Fact" (OU "Factual Aspects") / "On the Law" (OU "Legal Considerations") Explanation: Há várias formas de dizer isso, usando outras preposições, mas essas me parecem as mais adequadas. No primeiro título, descrevem-se os fatos, no segundo discutem-se os aspectos legais e jurisprudenciais que suportam a tese de quem escreve. Alguns exemplos: Women's United Nations Report Network FACTUAL ASPECTS. A. Cultural Stereotypes A1: Preference for Boys · A2: Religious Extremism · A3: Prescriptions on Clothing B. Women's Health ... www.wunrn.com/factual/factual.htm Legal Considerations - Agencies, Child, Children, Families ... When you choose to adopt internationally, you are not only forming your own family with the addition of a beloved child who brings a unique and separate ... http://international.adoption.com/foreign/observing-the-law-... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
In Fact/In Law Explanation: My suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de facto and de jure Explanation: Duas frases em latim muito usadas em ingles neste contexto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.