Saudade

English translation: Black-and-gold Cotinga

22:55 Jun 22, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Science - Zoology
Portuguese term or phrase: Saudade
Essa riqueza muitas vezes pode ser percebida ao caminhar pelas trilhas da montanha, onde é comum ouvir o assovio da Saudade (Tijuca atra) .
Ricardo --
Local time: 18:11
English translation:Black-and-gold Cotinga
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Black-and-gold_Cotinga
Selected response from:

Ivan Rocha, CT
Canada
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Black-and-gold Cotinga
Ivan Rocha, CT
3 +5Black-and-gold Cotinga
Luciano Eduardo de Oliveira


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Black-and-gold Cotinga


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Black-and-gold_Cotinga

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
2 hrs

agree  Lidia Carney
14 hrs

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: E diziam que não dava para traduzir "saudade"
15 hrs

agree  Walter Moura
16 hrs

agree  connie leite
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Black-and-gold Cotinga


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Black-and-gold_Cotinga

Ivan Rocha, CT
Canada
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
2 hrs
  -> Grato, Claudio.

agree  Lidia Carney
14 hrs
  -> Grato, Lídia.

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: E diziam que não dava para traduzir "saudade"
15 hrs

agree  Walter Moura
16 hrs

agree  connie leite
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search