gerenciamento/gerencial (PT-BR)

French translation: gestion/direction

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:gerenciamento/gerencial (PT-BR)
French translation:gestion/direction
Entered by: Olabonjour

22:08 Mar 24, 2009
Portuguese to French translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space / Programa espacial
Portuguese term or phrase: gerenciamento/gerencial (PT-BR)
Diferentemnente do foguete XY, em que ao longo do projeto sucederam-se nove gerentes, o **gerenciamento** do foguete XZ foi ancorado na liderança e na experiência de un só gerente.

Para levar adiante uma empreitada desse porte, foi adotada pela primeira vez uma metodologia de **gerenciamento** de um grande projeto espacial...

A complexidade do foguete XX constituiu, desde o início, um grande desafio tecnológico e **gerencial**.

O foguete XYZ foi o primeiro projeto espacial brasileiro a ser dividadido em fases e a utilizar, como ferramenta **gerencial**, o Organograma Técnico....

Precisava de ajuda pf.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 04:56
gestion/direction
Explanation:
Je pencherais plutôt pour ce type d'explication. Il me semble qu'en français la gérance est appliquée à peine et seulement dans le cas de la gérance d'un fonds de commerce (entreprise, hotel, magasin).
Dans ton cas je jouerais avec de gestion, gestion, direction etc.
En ingénierie, o gerenciamento et autres mots ayant la même base sont en relation avec la gestion et la direction.
Bonne chance
Selected response from:

Olabonjour
Grading comment
oui moi aussi, merci Olabonjour !
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4voir ci-dessous
Gil Costa
4gestion/direction
Olabonjour


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir ci-dessous


Explanation:
Suggestion:
o gerenciamento do foguete XZ = la gérance de la fusée XZ
uma metodologia de gerenciamento de um grande projeto espacial = une méthodologie de gérance d'un grand projet spatial
um grande desafio tecnológico e gerencial = un grand défi en termes de technologie et de gérance
como ferramenta gerencial = comme outil de gérance

Gil Costa
Portugal
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gestion/direction


Explanation:
Je pencherais plutôt pour ce type d'explication. Il me semble qu'en français la gérance est appliquée à peine et seulement dans le cas de la gérance d'un fonds de commerce (entreprise, hotel, magasin).
Dans ton cas je jouerais avec de gestion, gestion, direction etc.
En ingénierie, o gerenciamento et autres mots ayant la même base sont en relation avec la gestion et la direction.
Bonne chance

Olabonjour
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Grading comment
oui moi aussi, merci Olabonjour !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search