GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Feb 17, 2017 |
Portuguese to French translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippe Maillard Brazil Local time: 03:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | interruption |
| ||
4 | clôture |
| ||
3 | suspension temporaire |
|
interruption Explanation: Interromper ou cancelar (inscrição em curso, faculdade etc.) [td. : Trancar a matrícula.] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
suspension temporaire Explanation: Suspension temporaire de suivi des cours Example sentence(s):
Reference: http://www.daa.uerj.br/?page_id=196 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clôture Explanation: ce n'est pas interrompre, c'est clôturer définitivement son inscription en faculté, -------------------------------------------------- Note added at 3 jours15 heures (2017-02-21 06:54:42 GMT) -------------------------------------------------- Vcs têm razão trata-se de suspensão temporária. .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.