Educai as crianças e não será preciso punir os homens

French translation: Éduquez les enfants, et vous n'aurez pas à punir les hommes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Educai as crianças e não será preciso punir os homens
French translation:Éduquez les enfants, et vous n'aurez pas à punir les hommes
Entered by: Gil Costa

15:42 Jul 9, 2012
Portuguese to French translations [PRO]
Education / Pedagogy / Pensamento de Pitágoras
Portuguese term or phrase: Educai as crianças e não será preciso punir os homens
Trata-se de um pensamento de Pitágoras (570-497 a.C.).
Qual a tradução para francês?
isalia
Local time: 07:22
Éduquez les enfants, et vous n'aurez pas à punir les hommes
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2012-07-09 15:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

La peur et l'intransigeance surgissent lorsque prime le manque de connaissances et la désinformation. C'est pourquoi nous pensons que l'éducation est l'outil le plus efficace pour y remédier. Comme le disait Pythagore de Samos « Éduquez les enfants, et vous n'aurez pas à punir les hommes ».
http://www.senat.fr/rap/r05-479/r05-4793.html
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 07:22
Grading comment
Merci pour la rapidité de votre aide
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Éduquez les enfants, et vous n'aurez pas à punir les hommes
Gil Costa
5 +1Eduquez les enfants et vous n'aurez pas à punir les hommes
Veridiana Com


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Eduquez les enfants et vous n'aurez pas à punir les hommes


Explanation:
Sauf à avoir les écrits de Pythagore sous la main, c'est cela.

Veridiana Com
Local time: 08:22
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EURLINGUA
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Éduquez les enfants, et vous n'aurez pas à punir les hommes


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2012-07-09 15:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

La peur et l'intransigeance surgissent lorsque prime le manque de connaissances et la désinformation. C'est pourquoi nous pensons que l'éducation est l'outil le plus efficace pour y remédier. Comme le disait Pythagore de Samos « Éduquez les enfants, et vous n'aurez pas à punir les hommes ».
http://www.senat.fr/rap/r05-479/r05-4793.html


Gil Costa
Portugal
Local time: 07:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 130
Grading comment
Merci pour la rapidité de votre aide

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magali de Vitry: ou aussi "instruisez les enfants etc etc..." (puisque souvent Educação est dans le sens de Instruction
8 mins
  -> Obrigado!

agree  Margarida Ataide
56 mins
  -> Obrigado!

agree  Maria Eneida
1 hr
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search