SUJEITO ACTIVO/PASSIVO (aqui)

French translation: cédant/cessionnaire

21:19 Mar 21, 2018
Portuguese to French translations [PRO]
Finance (general)
Portuguese term or phrase: SUJEITO ACTIVO/PASSIVO (aqui)
Numa certidão permanente, surgem os termos "sujeito passivo" e sujeito activo". Talvez seja demasiado fácil, mas, de facto, não encontro a resposta no Proz, apropriada ao contexto.

TRANSMISSÃO DE QUOTAS
QUOTAS E SUJEITOS ACTIVOS
QUOTA:

SUJEITOS PASSIVOS
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 09:39
French translation:cédant/cessionnaire
Explanation:
Dans le contexte de la cession de parts
Selected response from:

mariechris
Local time: 09:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5cédant/cessionnaire
mariechris
4acheteur/vendeur (ici
Magali de Vitry
3acteur actif/passif
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acteur actif/passif


Explanation:
Seria a minha sugestão, mas não sei se terá cabimento no contexto...

Fer:

Para Lozano Lares, F. – «El marco jurídico comunitario de la seguridad y de la salud laboral», in Cruz Villalón, J., y Pérez del Río, T., (coor.), Una aproximación al derecho social comunitario , Tecnos, Madrid, 2000, p. 85, ainda que a directiva tenha como destinatários os Estados‑Membros, dirige‑se aos empresários e aos trabalhadores, que ocupam as posições de sujeito activo e passivo, respectivamente, na prevenção dos riscos laborais.
(7) – Selon Lozano Lares, F., «El marco jurídico comunitario de la seguridad y de la salud laboral», dans l'ouvrage de Cruz Villalón, J., et Pérez del Río, T., (coord.), Una aproximación al derecho social comunitario , Tecnos, Madrid, 2000, p. 85, même si les destinataires de la directive sont les États membres, elle vise les employeurs et les travailleurs, qui occupent les positions d'acteur actif et passif, respectivement, dans la prévention des risques professionnels.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-PT/TXT/?uri=CELEX:...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cédant/cessionnaire


Explanation:
Dans le contexte de la cession de parts


    https://www.legavox.fr/blog/maitre-haddad-sabine/ceder-parts-sociales-quelques-explications-5491.htm
    https://aide-creation-entreprise.info/Exemple-acte-de-cession-de-parts
mariechris
Local time: 09:39
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acheteur/vendeur (ici


Explanation:
En fait ,c'est très vaste comme appellation, après de nombreuses années de recherche, voici mes déductions (non limitatif) :
- Sujeito passivo (des fois on lit aussi Pólo passivo): vendedor/transmitente/requerido (partie mise en cause)/executado (selon contexte)
- Sujeito (ou pólo) a(c)tivo:
comprador/adquirente/requerente (partie requérante)/exequente/Locador

espero ter ajudado, essa lista não é limitativa, depende do contexto.

Magali de Vitry
Local time: 10:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search