retirando e rejeitando

French translation: après avoir retiré la croûte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:retirando e rejeitando
French translation:après avoir retiré la croûte
Entered by: s-sousa

10:25 Apr 16, 2010
Portuguese to French translations [PRO]
Marketing - Food & Drink
Portuguese term or phrase: retirando e rejeitando
Je ne vois pas comment je pourrais distinguer ces termes en français de façon correcte.
Plus de contexte:
"Consumir barrando-o em pão retirando e rejeitando a crosta"

Merci d'avance
s-sousa
Local time: 13:58
après avoir retiré la croûte
Explanation:
sug.
ou : après avoir retiré et mis de côté la croûte
C'est un pléonasme, comme dans l'original portugais...
Selected response from:

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 12:58
Grading comment
Merci Nicole
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3après avoir retiré la croûte
Nicole Viegas


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
après avoir retiré la croûte


Explanation:
sug.
ou : après avoir retiré et mis de côté la croûte
C'est un pléonasme, comme dans l'original portugais...

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 12:58
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 31
Grading comment
Merci Nicole
Notes to answerer
Asker: Merci Nicole

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search