GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Feb 13, 2017 |
Portuguese to French translations [PRO] Social Sciences - Human Resources / Bulletin de salaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bruno AGUIAR France Local time: 20:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | indemnité de précarité |
|
indemnité de précarité Explanation: A tradução literal mais adequada seria "indemnité de fin de contrat" para os contratos com uma duração determinada (CDD). Porém, o termo juridico correto no direito francês seria "indemnité de précarité". Reference: http://https://www.netpme.fr/conseil/indemnite-fin-contrat-d... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.