22:00 Jan 19, 2016 |
|
Portuguese to French translations [PRO] Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Contrat Nº |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Contrat Nº Explanation: Talvez seja o número do contrato, mas não tendo certeza.. eu tentaria entrar em contato com o autor do documento, e caso não tivesse acesso, manteria a sigla. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
30 mins |
Reference Reference information: Difícil adivinhar: empregado? http://www.abbreviationfinder.org/pt/acronyms/emp.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.