em (aqui)

French translation: de

09:37 Apr 3, 2011
Portuguese to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Declaração de cessação de actividade
Portuguese term or phrase: em (aqui)
Numa declaração de cessação de actividade do Ministèrio das Finanças e da Administração Pública, o título de uma das rúbricas é:

CESSAÇÃO EM IVA
e ao lado outra:CESSAÇÃO EM IRS

Por baixo de cada uma, segue a data
e ainda por baixo o motivo: Art.º 34º Nº 1 b

Não estou bem a ver como deveria traduzir os tais títulos "CESSAÇÃO **EM** IVA e "CESSAÇÃO **EM** IRS".

Algum colega podia dar uma ajuda pf?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 00:43
French translation:de
Explanation:
Aqui, o que me soa melhor é "de" - Cessation de TVA
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 00:43
Grading comment
merci Gil, c'est ce que j'avais pensé aussi....
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3de
Gil Costa


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de


Explanation:
Aqui, o que me soa melhor é "de" - Cessation de TVA

Gil Costa
Portugal
Local time: 00:43
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15
Grading comment
merci Gil, c'est ce que j'avais pensé aussi....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search