carro transportador/carro transportador de energia elétrica

French translation: chariot de transfert (motorisé) / pour charges lourdes sur batterie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:carro transportador/carro transportador de energia elétrica
French translation:chariot de transfert (motorisé) / pour charges lourdes sur batterie
Entered by: Nathalie Scabers

20:27 Sep 27, 2016
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / TRANSPORTE DE MERCADORIA
Portuguese term or phrase: carro transportador/carro transportador de energia elétrica
Faz parte de "outros equipamentos" no catálogo de uma empresa de equipamento de elevação e movimentação de mercadoria. Originalmente traduzi por charriot/charriot électrique. Posteriorment o cliente forneceu a seguinte imagem: http://image.made-in-china.com/2f0j10EvzasWlgqnYR/Material-H... e pediu revisão.
Penso em:
charriot à plate-forme motorisé ou charriot transporteur/charriot à plate-forme ou charriot transporteur électrique
Vos opinions svp!
Nathalie Scabers
Portugal
Local time: 03:12
chariot de transfert (motorisé) / pour charges lourdes sur batterie
Explanation:
Suggestion :
chariot de transfert (ou de manutention) pour charges lourdes, ajouter "sur batterie"
http://www.directindustry.fr/prod/dta/product-37720-1741735....
Selected response from:

François Azevedo
France
Local time: 04:12
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1chariot de transfert (motorisé) / pour charges lourdes sur batterie
François Azevedo


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
chariot de transfert (motorisé) / pour charges lourdes sur batterie


Explanation:
Suggestion :
chariot de transfert (ou de manutention) pour charges lourdes, ajouter "sur batterie"
http://www.directindustry.fr/prod/dta/product-37720-1741735....


    Reference: http://www.jouffroy-manutention.fr/convoyeurs-et-chariots-tr...
    Reference: http://www.directindustry.fr/fabricant-industriel/chariot-tr...
François Azevedo
France
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciana ANDRADE
2 hrs
  -> Obrigado Luciana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search