GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:11 Feb 17, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] Music / Instrumentos tradicionais | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nathalie Tomaz France Local time: 11:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | banjolim |
|
banjolim Explanation: ce terme est la contraction de banjo et de bandolim. Leur forme n'est pas la même, c'est un mélange des deux. je laisserai le terme en portugais avec une note explicative. Car il s'agit d'un instrument propre à la culture portugaise. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.