01:34 Jan 27, 2015 |
Portuguese to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / implicar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giselle Unti | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
s'en prendre à Explanation: Sugestão. Critiquer é mais formal. -------------------------------------------------- Note added at 12 heures (2015-01-27 14:26:13 GMT) -------------------------------------------------- É mais formal que implicar, implicar com alguém é um pouco pegar no pé, encher o saco, falar mal dela. Como você falou, deve ser queimar. -------------------------------------------------- Note added at 12 heures (2015-01-27 14:31:18 GMT) -------------------------------------------------- Um bom achado. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
et… et toi tu me prends la tête avec elle… Explanation: la deuxième partie de la phrase. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Ma chérie, la viande est en train de cramer, et … et toi tu ne trouves rien de mieux que de lui che Explanation: me prends la tête avec elle…" -------------------------------------------------- Note added at 1 jour18 heures (2015-01-28 20:26:56 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- tu lui cherches des poux... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.