que divisa com (ici)

French translation: qui est en bordure de / qui longe la / qui délimite la / etc.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:que divisa com (ici)
French translation:qui est en bordure de / qui longe la / qui délimite la / etc.
Entered by: Magali de Vitry

15:18 Jun 20, 2017
Portuguese to French translations [PRO]
Real Estate
Portuguese term or phrase: que divisa com (ici)
au Brésil, dans un acte de cession immobilière, partie décrivant le bien
Confrontação: Vaga unitária n° 2 (dois) : Na frente, com área de circulação de veículos/pedestres que intermedeia com parede do edifício que divisa com a Rua xxxxx; nos fundos, com espaço sem destínaçâo especifica que intermedeia com parede do edifício que divisa com o lote 4 (quatro)
Magali de Vitry
Local time: 16:07
qui est en bordure de / qui longe la / qui délimite la / etc.
Explanation:
-
Selected response from:

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 12:07
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4qui est en bordure de / qui longe la / qui délimite la / etc.
Philippe Maillard
4confinant avec
MARCELLE MARIE MAGNONI


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qui est en bordure de / qui longe la / qui délimite la / etc.


Explanation:
-

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Grading comment
merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
confinant avec


Explanation:
"Confiner avec" est une terminologie utilisée et utilisable dans ce genre de description (ou acte de partage). Peut être même un peu vieux comme terme mais assez pratique (je vous joins un site avec un exemple d´un journal).

On dirait: "confinant avec" tel ou tel lot...ou confinant, au nord, avec la propriété d´un tel..ou de Monsieur...etc.

Définition
"L'image ou l'idée dominante est celle de frontière ou de limite entre deux lieux ou choses qui se touchent]"
"Confiner à, avec.Toucher aux frontières, aux bords de (un autre lieu); être immédiatement voisin. La province de Goritz (...) confine avec l'Italie. Les habitants y parlent italien" http://www.cnrtl.fr/lexicographie/confiner

Je suis bien sûr d´accord avec Philippe, qui "délimite", c´est bien aussi. Je vous propose une autre possibilité, c´est tout. J´espère qu´elle vous soit utile.

Example sentence(s):
  • http://www.memoireetactualite.org/presse/07JOURTOURNO/PDF/1890/07JOURTOURNO-18900601-P-0004.pdf

    Reference: http://www.memoireetactualite.org/presse/07JOURTOURNO/PDF/18...
    Reference: http://www.cnrtl.fr/lexicographie/confiner
MARCELLE MARIE MAGNONI
Brazil
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search