escora

French translation: idée

22:34 Nov 12, 2005
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
Portuguese term or phrase: escora
navios com cerca de 45 metros de escora.

D'avance merci beaucoup à celles et ceux disposés à donner un coup de main pendant un loooong week-end (au Brésil)
Bruno Magne
Local time: 13:08
French translation:idée
Explanation:
Pour moi "escora" signifie bande ou gite, c'est à dire l'inclinaison latérale du navire.

Mais dans votre contexte, je n'ai pas l'impression que ce soit cela.

Toutefois, il existe une expression "mettre l'équipage à la bande" qui signifie l'aligner sur le pont pour saluer un navire ou une personnalité.

Peut-être que, dans votre contexte, il s'agit du pont du navire.

À tout hasard vraiment! Bonne chance
Selected response from:

Marie Gomes
Local time: 09:08
Grading comment
Merci, Marie

Au bout du compte, je n'ai pas trouvé le bon terme en fançais. Je vous remercie de votre aide. Amicalement, Bruno.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1idée
Marie Gomes


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
idée


Explanation:
Pour moi "escora" signifie bande ou gite, c'est à dire l'inclinaison latérale du navire.

Mais dans votre contexte, je n'ai pas l'impression que ce soit cela.

Toutefois, il existe une expression "mettre l'équipage à la bande" qui signifie l'aligner sur le pont pour saluer un navire ou une personnalité.

Peut-être que, dans votre contexte, il s'agit du pont du navire.

À tout hasard vraiment! Bonne chance

Marie Gomes
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1
Grading comment
Merci, Marie

Au bout du compte, je n'ai pas trouvé le bon terme en fançais. Je vous remercie de votre aide. Amicalement, Bruno.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search