nivel de significância

French translation: niveau de signification

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:nivel de significância
French translation:niveau de signification
Entered by: Nathalie Tomaz

06:29 Jun 21, 2008
Portuguese to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Portuguese term or phrase: nivel de significância
A identificação de diferenças médias entre os grupos considerados na amostra, para as variáveis em análise, foi realizada a partir do t-teste de medidas independentes. O nível de significância foi mantido em 5%.
Nathalie Tomaz
France
Local time: 03:05
niveau de signification
Explanation:
Je me demandée si on disait "taux de signification" mais on dirait que non. On dirait qu'on écrit 0,05 plutôt que 5%

Signification (statistique) : Mesure dans laquelle on peut être confiant qu'une observation a peu de chances d'être uniquement le fruit du hasard. La signification statistique est souvent basée sur une valeur de p < 0,05. Sous ce seuil, plus la valeur de p est faible, plus la signification statistique est forte.

La définition vient de là :
http://www.phac-aspc.gc.ca/cpip-pclcpi/glos-fra.php#s

Un exemple d'utilisation :
http://books.google.fr/books?id=Th5cwBGnOKMC&pg=PA152&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-06-21 09:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

On parle aussi de "seuil de signification à 0,05".

Avec ces mots clés, on peut trouver des exemples sur le Web sans pb.
Selected response from:

Marcia Nishio
France
Local time: 03:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1niveau de signification
Marcia Nishio
3Niveau d'évidence statistique
Gad Kohenov


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Niveau d'évidence statistique


Explanation:
évidence statistique.
Une proposition.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 04:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
niveau de signification


Explanation:
Je me demandée si on disait "taux de signification" mais on dirait que non. On dirait qu'on écrit 0,05 plutôt que 5%

Signification (statistique) : Mesure dans laquelle on peut être confiant qu'une observation a peu de chances d'être uniquement le fruit du hasard. La signification statistique est souvent basée sur une valeur de p < 0,05. Sous ce seuil, plus la valeur de p est faible, plus la signification statistique est forte.

La définition vient de là :
http://www.phac-aspc.gc.ca/cpip-pclcpi/glos-fra.php#s

Un exemple d'utilisation :
http://books.google.fr/books?id=Th5cwBGnOKMC&pg=PA152&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-06-21 09:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

On parle aussi de "seuil de signification à 0,05".

Avec ces mots clés, on peut trouver des exemples sur le Web sans pb.

Marcia Nishio
France
Local time: 03:05
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gustavo Silva
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search