vin
Explanation: "maduro" est en principe uniquement utilisé pour faire la distinction avec le "vinho verde", qui fait l'objet d'une zone délimitée (Minho et Douro), qui est un vin légègrement pétillant dont le raisin est cueilli plus tôt (vendange précoce). Maduro, (mûr) indique, par distinction avec le précédent, que le raisin était mûr au moment de la cueillette (août, septembre, plus rarement au-delà) , c'est donc du "vin" comme on l'entend au sens commun. (À l'autre extrême, on a la vendange "tardive" qui peut se prolonger jusqu'en octobre (et même décembre ou janvier, dans la région du Rhin), technique qui est parfois utilisée pour les vins de Porto, jusqu'en octobre, pour attendre les conditions météo optimales, ou pour permettre de rehausser la teneur en sucres ). Pour la traduction d'un menu, par exemple, on pourrait mentionner "cueillette précoce" et cueillette à maturité", pour souligner le distinguo, en gardant à l'esprit que c'est à la base une distinction à la fois géographique (les vins étant souvent proposés par région) et technique. Si "vinho maduro" est seul au menu, (sans le "verde") il suffit d'indiquer génériquement "vin".
-------------------------------------------------- Note added at 21 heures (2012-04-20 08:26:04 GMT) --------------------------------------------------
"La phrase est \" Apreciador de vinhos brancos (verdes ou maduros) que primem pela qualidade.\" " Je traduirais alors "[Amateurs] de vins blancs (vendange précoce ou à maturité)" . Pour rappel, ce qui est qualifié de "maduro" (mûr), c'est le raisin (au moment de la vendange), pas le vin (fruit de la fermentation du raisin). En français, un "vin mûr" est un vin qui, déjà mis en bouteille, arrive à sa plénitude gustative après un temps de garde en bouteille variable; ce qui est lors qualifié de "mûr" (FR), c'est le vin, pas le raisin. Nuance ... "Vinho maduro" en PT est donc un type de métonymie dans laquelle la partie (uva) est désignée par le tout (vinho), càd une synecdoque.
| Frédéric Genin Portugal Local time: 11:07 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 8
|
|