GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Mar 12, 2017 |
Portuguese to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 22:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Erst-Akquisition |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Erst-Akquisition Explanation: Fällt mir dazu ein. messtec.dlr.de/de/technologie/dlr-raumflugbetrieb.../index.php Traduzir esta página Anwendung. Erdumlaufende Satelliten, Erst-Akquisition von Satelliten. Institut / Einrichtung. DLR Raumflugbetrieb und Astronautentraining. Kontakt Consulting-Banking: Hausbanken als Unternehmensberater https://books.google.pt/books?isbn=3322880311 - Traduzir esta página Thomas Rüschen - 2013 - Business & Economics Akquisitionsphase Beteiligte Inhalte Spontan- oder Firmenkundenberater/ Problemdiskussion Erstakquisition Kunde Problemdefinition (grob) ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs |
Reference Reference information: Würde ich erstmal als "novo=Neuanschaffungen/Neuerwerb" und als Gegenteil von "segunda mão=gebraucht" verstehen. Example sentence(s):
Reference: http://www.linguee.de/portugiesisch-deutsch/uebersetzung/seg... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.