espaços em branco

German translation: Leerzeichen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:espaços em branco
German translation:Leerzeichen
Entered by: Jan Lohfert

14:42 Feb 20, 2004
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Portuguese term or phrase: espaços em branco
O diretório em que foi instalado o servidor Apache possui espaços em branco.
Constance Mannshardt
Brazil
Leerzeichen
Explanation:
Ist die allgemeinhin übliche Übersetzung.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-20 14:48:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Vgl:
... Soll später auch das Mailverzeichnis im Programmverzeichnis angelegt werden, muss ... 60
Zeichen wählen, da lange Pfade/Dateinamen und Leerzeichen unter Windows ...
home.tiscali.de/sven.rauhut/pm402inst.htm -
Selected response from:

Jan Lohfert
Germany
Local time: 18:19
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Leerzeichen
Jan Lohfert


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Leerzeichen


Explanation:
Ist die allgemeinhin übliche Übersetzung.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-20 14:48:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Vgl:
... Soll später auch das Mailverzeichnis im Programmverzeichnis angelegt werden, muss ... 60
Zeichen wählen, da lange Pfade/Dateinamen und Leerzeichen unter Windows ...
home.tiscali.de/sven.rauhut/pm402inst.htm -

Jan Lohfert
Germany
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida: Ist es in diesem Fall nicht eher eine "Leerstelle"?
8 mins
  -> Não sei, Ana. A diferença não é grande. Quando nos referimos a códigos, o termo "Leerstelle" é mais usado.

agree  Pedro Afonso
53 mins

agree  Helga CF
1 hr
  -> Obrigado

agree  Norbert Hermann
2 hrs
  -> Danke, Hermann. Gruß nach England!

agree  Elisabeth Renger (X): oder auch Leerfelder
2 days 4 hrs
  -> Obrigado,colega
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search