Queridinho, vamos nos ver esta noite? Estou com saudades.

German translation: Mein Schatz, sehen wir uns heute Abend? Ich vermisse dich! (Du fehlst mir)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Queridinho, vamos nos ver esta noite? Estou com saudades.
German translation:Mein Schatz, sehen wir uns heute Abend? Ich vermisse dich! (Du fehlst mir)
Entered by: Henrique D?vila

14:52 Jan 13, 2006
Portuguese to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / vocabulary
Portuguese term or phrase: Queridinho, vamos nos ver esta noite? Estou com saudades.
Preciso de enviar esta mensagem e o "queridinho" pode ser qualquer outro adjetivo masculino tipo "amorzinho", "docinho", etc...
Henrique D?vila
Mein Lieber....
Explanation:
Mein Lieber (wahlweise auch mein Schatz), sehen wir uns heute Abend? Ich vermisse dich!



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-01-13 15:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

provavelmente "mein Schatz" seria melhor. "mein Lieber" é um pouco mais distante...
Selected response from:

Stefanie Neubert
Sweden
Local time: 03:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Mein Lieber....
Stefanie Neubert
4 +1Liebling, sehen wir uns heute Abend? Du fehlst mir.
Artur Heinrich
5Schatz, wollen wir uns heute Abend seheh? Ich vermisse dich.
Bruno Tapajós


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Mein Lieber....


Explanation:
Mein Lieber (wahlweise auch mein Schatz), sehen wir uns heute Abend? Ich vermisse dich!



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-01-13 15:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

provavelmente "mein Schatz" seria melhor. "mein Lieber" é um pouco mais distante...

Stefanie Neubert
Sweden
Local time: 03:50
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Bornemann
16 mins
  -> obrigada!

agree  Bettina Freynhofer: "Mein (lieber) Schatz" würde ich auch sagen.
17 mins
  -> obrigada!

agree  Marco Schaumloeffel: ja, richtig. Das einzige Problem, das ich hier sehe: meistens ist "queridinho" zynisch gemeint, das kann man aber nicht aus dem Kontext entnehmen, man müsste den ganzen Brief lesen können
1 hr
  -> Sehe ich auch so. Daher mein erster Vorschlag "mein Lieber" ... ist ja im Deutschen auch nicht so richtig freundlich gemeint. Weiterer Vorschlag??

agree  Artur Heinrich: Wir lösen ja hier echte Probleme :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Liebling, sehen wir uns heute Abend? Du fehlst mir.


Explanation:
Um mal anders zu träumen ...

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefanie Neubert: "Du fehlst mir " ist auch schön, finde ich ... :O)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Schatz, wollen wir uns heute Abend seheh? Ich vermisse dich.


Explanation:
"Schatz" é bastante coloquial, mais descontraído do que "Liebling" ou "Mein Lieber".

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2006-01-22 17:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ops: leia-se "sehen".

Bruno Tapajós
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search