12:19 Jan 10, 2021 |
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: A. & S. Witte Germany Local time: 00:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | não ser líquida: dass (dem Wunsch/Willen der Erblasserin) nicht nachgekommen wird |
| ||
4 | ersichtlicher (Wille) |
|
não ser líquida: dass (dem Wunsch/Willen der Erblasserin) nicht nachgekommen wird Explanation: Oder: ...dass (der Wunsch/Wille der Erblasserin) nicht respektiert/erfüllt wird. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ersichtlicher (Wille) Explanation: => [dass der bereits früher erklärte] Wille [der Erblasserin nicht] ersichtlich/bestimmbar [war]. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.