vício de origem

German translation: grundlegender Mangel/Fehler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:vício de origem
German translation:grundlegender Mangel/Fehler
Entered by: Ina Claus-Fraats

08:24 Mar 22, 2011
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Portuguese term or phrase: vício de origem
Dies ist eine Überschrift in einer Einspruchserwiderung eines Patents:

Os dispositivos violados

O*** vício de orígem*** em razao da evidente má-fe da oposta

Weiß jemand, ob es hierfür einen entsprechenden deutschen Fachausdruck gibt?
Ina Claus-Fraats
Local time: 07:30
grundlegende Mangel/Fehler
Explanation:
P.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2011-03-23 10:01:25 GMT)
--------------------------------------------------

"grundlegender"
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 06:30
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5mangel oder fehler
henrik funk
4grundlegende Mangel/Fehler
ahartje


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grundlegende Mangel/Fehler


Explanation:
P.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2011-03-23 10:01:25 GMT)
--------------------------------------------------

"grundlegender"

ahartje
Portugal
Local time: 06:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 23
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mangel oder fehler


Explanation:
einen term im deutschen giebt es nicht
man sagt in deutsch nur wiederspruch.
einspruch kann man hier nicht sagen weil es etwas anderes ist was für eine einzelne aussage treffend ist
im deutschen giebt es den aber auch so nicht.

henrik funk
Germany
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search