GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:57 Sep 11, 2008 |
Portuguese to German translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / perfuração petróleo | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Christian Schneider Germany Local time: 02:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Downhole-Motor |
|
Downhole-Motor Explanation: In Deutschland scheint wohl nur die englische Bezeichnung gebräuchlich. frz: 'moteur de fond" it:"motore di fondo" Reference: http://www.geo.tu-freiberg.de/hydro/vorl_portal/hydrogeologi... Reference: http://www.geothermie.de/gte/gte36-37/altheim_uhlig.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.