produção em géneros

German translation: Fruchtertrag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:produção em géneros
German translation:Fruchtertrag
Entered by: erna13

19:28 Mar 29, 2014
Portuguese to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
Portuguese term or phrase: produção em géneros
- As oliveiras distribuídas pelo logradouro tiveram como base de avaliação a sua produção em géneros e respectivo rendimento líquido individual seguido do seu valor médio em madeira, multiplicando por um fator majorativo ou minorativo.
erna13
Germany
Local time: 01:03
Fruchtertrag
Explanation:
wäre mein Vorschlag (vs. Holzwert).

Der Olivenbaum zeigt, wie andere fruchtende Bäume auch, das Phänomen der Alternanz; sein Fruchtertrag schwankt also in zweijährigem Rhythmus:
http://de.wikipedia.org/wiki/Olivenbaum

Gedeiht auch auf unfruchtbarem Boden, ein besserer Fruchtertrag gibt es jedoch auf durchlässigem, fruchtbarem Lehmboden:
http://www.baumkunde.de/Olea_europaea/

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2014-04-03 07:24:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 01:03
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Fruchtertrag
Coqueiro


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Fruchtertrag


Explanation:
wäre mein Vorschlag (vs. Holzwert).

Der Olivenbaum zeigt, wie andere fruchtende Bäume auch, das Phänomen der Alternanz; sein Fruchtertrag schwankt also in zweijährigem Rhythmus:
http://de.wikipedia.org/wiki/Olivenbaum

Gedeiht auch auf unfruchtbarem Boden, ein besserer Fruchtertrag gibt es jedoch auf durchlässigem, fruchtbarem Lehmboden:
http://www.baumkunde.de/Olea_europaea/

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2014-04-03 07:24:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje: Oder Ernteertrag
2 hrs
  -> Dankeschön ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search