tomada como um conjunto de elementos em funcionamento integrado

German translation: betrachtet als eine Gruppe von Elementen mit gemeinsamer Funktion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:tomada como um conjunto de elementos em funcionamento integrado
German translation:betrachtet als eine Gruppe von Elementen mit gemeinsamer Funktion
Entered by: erna13

08:31 Mar 31, 2014
Portuguese to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
Portuguese term or phrase: tomada como um conjunto de elementos em funcionamento integrado
O modelo do Valor dos Capitais Próprios incide sobre uma perspetiva estática de uma empresa e não prevê uma ótica de continuidade que possa quantificar o rendimento futuro que esta possa vir a gerar, isto é, este modelo prevê que o valor global da empresa, tomada como um conjunto de elementos em funcionamento integrado, pode ser diferente do valor da soma das partes.
erna13
Germany
Local time: 17:47
betrachtet als eine Gruppe von Elementen mit gemeinsamer Funktion
Explanation:
wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2014-04-05 09:07:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 17:47
Grading comment
Dankeund ein schönes Wochenende
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3betrachtet als eine Gruppe von Elementen mit gemeinsamer Funktion
Coqueiro


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
betrachtet als eine Gruppe von Elementen mit gemeinsamer Funktion


Explanation:
wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2014-04-05 09:07:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dankeund ein schönes Wochenende

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje: ...als eine Funktionsgruppe zu betrachten
15 mins
  -> obrigadíssimo ;-)

agree  Patrick Wahl
22 hrs
  -> Dankeschön ;-)

agree  Barbara von Ahlefeldt-Dehn
1 day 1 hr
  -> Vielen Dank ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search