GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:39 Jun 15, 2015 |
Portuguese to German translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luciano Eduardo de Oliveira Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Schönheits-Kit |
| ||
4 | Vanity Kit |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Schönheits-Kit Explanation: "Vaidade" (Eitelkeit) wird im pt von Werbung etc. positiver genutzt, meint- soweit ich das von dem Kontext her herleiten kann- einen Satz verschiedener Dinge/Dienstleistungen, die der Eitelkeit gerecht werden- aber "Eitelkeits-Kit" kommt auf deutsch komisch! Daher der Vorschlag... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vanity Kit Explanation: http://www.packlisten.org/handgepaeck-packliste/ https://jedewocheein.wordpress.com/category/unsere-kleine-fa... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.