GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:09 May 9, 2006 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Art/Literary - Anthropology / cerimónia académicas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudio Nasso Italy Local time: 09:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tocco e mozzetta |
|
tocco e mozzetta Explanation: Direi che si tratta di: • "tocco" [borla], ovvero, copricapo maschile rotondo e senza tesa usato ancora dai magistrati o dai professori unicersitari quando indossano la toga; • "mozzetta" [capelo], ovvero, mantellina con piccolo cappuccio chiusa sul petto da una fila di bottoni. In portoghese [BR] • borla = Barrete doutoral • capelo = Especie de murça usada por doutores em certas solenidades Il che "filerebbe" con i concetti di "inteligência" e di "ciência". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.