Cheque Especial

Italian translation: Assegno Speciale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Cheque Especial
Italian translation:Assegno Speciale
Entered by: Michela Ghislieri

15:29 May 4, 2020
Portuguese to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Extrato bancário
Portuguese term or phrase: Cheque Especial
Teria como traduzir diretamente?
Já achei como 'Scoperto Conto' e outros, mas que me pareceram como sendo adaptações dentro dos contextos, o que me deixa sempre em dúvida. Por ex.: 'Às vezes, recorro ao Cheque Especial'; como traduziriam 'Cheque Especial' aqui?
Diana Salama
Local time: 10:43
Assegno Speciale
Explanation:
Veja aqui:

Explicação

https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-italian/finance-gen...


1. O Cheque Especial tem duas funções. Uma das funções é a distinção do cliente que goza de crédito perante o estabelecimento bancário, impressa no seu próprio cheque, e que facilita as negociações do emitente. A outra função, ainda mais importante, é a disponibilização de crédito ao correntista, automaticamente, sempre que sua conta estiver sem fundos disponíveis, no limite e condições do contrato.

A debito dei predetti conti correnti postali speciali i centri interregionali di elaborazione, nella loro veste di ordinatori di pagamenti, emettono, a favore dei titolari di pensioni o di trattamenti congeneri, assegni postali localizzati formanti una serie speciale con propria numerazione e contraddistinti da particolari segni caratteristici stabiliti con le modalità indicate nell'art. 2 . Detti assegni speciali possono anche superare il limite massimo di importo fissato per il servizio ordinario dei conti correnti postali, non sono soggetti a vidimazione e sono validi per tre mesi oltre quello di emissione.
Selected response from:

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 14:43
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda Michela e Juliana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4limite in conto corrente
Juliana Machado de Souza
4Assegno Speciale
Michela Ghislieri
Summary of reference entries provided
Mais contexto
Michela Ghislieri

Discussion entries: 2





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
limite in conto corrente


Explanation:
Eu traduziria como "limite in conto corrente". Espero ter ajudado!

Juliana Machado de Souza
Italy
Local time: 14:43
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michela Ghislieri: Sulla base di cosa lo deduci? Solo così per capire.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Assegno Speciale


Explanation:
Veja aqui:

Explicação

https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-italian/finance-gen...


1. O Cheque Especial tem duas funções. Uma das funções é a distinção do cliente que goza de crédito perante o estabelecimento bancário, impressa no seu próprio cheque, e que facilita as negociações do emitente. A outra função, ainda mais importante, é a disponibilização de crédito ao correntista, automaticamente, sempre que sua conta estiver sem fundos disponíveis, no limite e condições do contrato.

A debito dei predetti conti correnti postali speciali i centri interregionali di elaborazione, nella loro veste di ordinatori di pagamenti, emettono, a favore dei titolari di pensioni o di trattamenti congeneri, assegni postali localizzati formanti una serie speciale con propria numerazione e contraddistinti da particolari segni caratteristici stabiliti con le modalità indicate nell'art. 2 . Detti assegni speciali possono anche superare il limite massimo di importo fissato per il servizio ordinario dei conti correnti postali, non sono soggetti a vidimazione e sono validi per tre mesi oltre quello di emissione.


    https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-italian/finance-general/2310857-juros-sobre-chs-especial.html
    Reference: http://www.consumidorbrasil.com.br/consumidorbrasil/textos/e...
Michela Ghislieri
Italy
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda Michela e Juliana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins
Reference: Mais contexto

Reference information:
Oi Diana,
poderia fornecer mais contexto?

Michela Ghislieri
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search