compus e revi

Italian translation: redatto e revisionato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:compus e revi
Italian translation:redatto e revisionato
Entered by: Laura Tosi

16:21 Apr 19, 2006
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: compus e revi
Si trova in chiusura di alcune lettere e documenti ufficiali prima di luogo e data. Non l'ho trovato da nessuna parte e non mi sembra neanche portoghese...
Conoscete questa espressione?
Laura Tosi
Italy
Local time: 18:40
vedi spiegazione
Explanation:
Azzarderei un "elaborato/a e revisionato/a"
nel caso in cui si trattasse di un'alterazione della formula standar "processei e revi". In questo caso "compus" è la 1ªpersona del passato remoto di "compor".





--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-04-20 13:47:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Succede! Ottima la soluzione di Patrizia! Grazie ancora!
Selected response from:

Ketty Ortolani
Brazil
Local time: 14:40
Grading comment
Grazie infinite. Qui proprio ero fuori strada, non so perchè mi ero incaponita e non ci arrivavo più.. Grazie!!
grazie anche agli altri, soprattutto a patrizia perchè ho usato la sua soluzione.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2vedi spiegazione
Ketty Ortolani


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
vedi spiegazione


Explanation:
Azzarderei un "elaborato/a e revisionato/a"
nel caso in cui si trattasse di un'alterazione della formula standar "processei e revi". In questo caso "compus" è la 1ªpersona del passato remoto di "compor".





--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-04-20 13:47:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Succede! Ottima la soluzione di Patrizia! Grazie ancora!

Ketty Ortolani
Brazil
Local time: 14:40
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie infinite. Qui proprio ero fuori strada, non so perchè mi ero incaponita e non ci arrivavo più.. Grazie!!
grazie anche agli altri, soprattutto a patrizia perchè ho usato la sua soluzione.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrizia Minervini: Direi che è corretto, in alternativa "Redatto e revisionato".
13 hrs
  -> Grazie Patrizia!

agree  Francesco Damiani
14 hrs
  -> Grazie Francesco!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search