conheço

Italian translation: conosco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:conheço
Italian translation:conosco
Entered by: Francesca Siotto

11:35 Jan 10, 2005
Portuguese to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: conheço
E' una lettera di una bambina brasiliana ai suoi "genitori a distanza" italiana. E' scritta a mano quindi non so se leggo bene comunque la frase dovrebbe essere:

Eu nao te conheço ainda mais quero muito ten a oportunidade de conhecerlos melhor...

Grazie per qualsiasi aiuto!
Monica Pupeschi
Local time: 08:29
conosco
Explanation:
Eu nao te conheço = non ti conosco
da conhecer, conoscere

comunque mi sembra che nella frase non quadri molto ten, dovrebbe essere ter (avere): quero muito ter a oportunidade= voglio, vorrei tanto avere l'opportunità
Selected response from:

Francesca Siotto
Italy
Local time: 08:29
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2conosco
Francesca Siotto
2 +2conosco
hirselina


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
conosco


Explanation:
conhecer conoscere

hirselina
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Siotto: si, però vedi commento sotto
1 hr

agree  manuela g.
101 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
conheço
conosco


Explanation:
Eu nao te conheço = non ti conosco
da conhecer, conoscere

comunque mi sembra che nella frase non quadri molto ten, dovrebbe essere ter (avere): quero muito ter a oportunidade= voglio, vorrei tanto avere l'opportunità

Francesca Siotto
Italy
Local time: 08:29
Native speaker of: Italian
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Leonardi
5 hrs

agree  manuela g.
101 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search