15:26 Jul 30, 2013 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - IT (Information Technology) / termine tecnico all'interno di un contratto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Massimiliano Rossi Italy Local time: 07:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | collaudo operativo |
|
collaudo operativo Explanation: o test operativo, credo che le due espressioni siano equivalenti |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.