Uma parte das peças é produzida

Italian translation: Una parte della collezione è prodotta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Uma parte das peças é produzida
Italian translation:Una parte della collezione è prodotta
Entered by: Diana Salama

14:43 Mar 24, 2012
Portuguese to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / manufatura de produtos
Portuguese term or phrase: Uma parte das peças é produzida
Contexto:
O tapete Sushi, da Nodus, é a extensão de uma linha de poltronas e sofás que lançamos há alguns anos. Recentemente pensamos: porque não um tapete inspirado nessa linha? É a primeira vez que desenvolvemos uma coleção de enxoval, como a linha para a Trousseau. Tivemos muita liberdade. Uma parte das peças é produzida pela ONG Orienta Vida.
Traduzi:
Il tappeto Sushi, della Nodus, è l’estensione di una linea di poltrone e sofá che abbiamo lanciato qualche anno fa. Recentemente, abbiamo pensato: perché non un tappeto ispirato a quella linea? È la prima volta che abbiamo sviluppato una collezione di corredo, come la linea per la Trousseau. Abbiamo avuto molta libertà. Una parte dei pezzi è prodotta dalla ONG Orienta Vida.

Acho que 'pezzi', aqui, não cabe, daria uma conotação de 'peças sobressalentes' talvez, mas não sei o que colocar para substituir.
Diana Salama
Local time: 05:43
Una parte della collezione è prodotta
Explanation:
Il tappeto Sushi, della Nodus, è un ampliamento\una estensione della linea di poltrone e divani che abbiamo lanciato qualche anno fa. Di recente abbiamo pensato: perché non un tappeto ispirato a quella linea? È la prima volta che abbiamo creato una collezione di accessori, come la linea per la Trousseau. Abbiamo goduto di molta libertà. Una parte della collezione è prodotta dalla ONG Orienta Vida.

Aqui refere-se a uma parte da Colecção porque neste caso peça sinhifica item
Selected response from:

Valeria Pupilli
Italy
Local time: 10:43
Grading comment
Obrigada a todos! Não são tecidos aqui, mas peças de todo tipo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Una parte della collezione è prodotta
Valeria Pupilli
4Alcune parti sono prodotte
Valentina Mistrangelo
3Una parte delle pezze è prodotta
Massimiliano Rossi
1una parte degli elementi viene prodotta
Elena Zanetti


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
una parte degli elementi viene prodotta


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2012-03-24 15:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

ci vorrebbe un po' più di contesto.. per capire se sono gli elementi mobilia o i singoli pezzi..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 10:43
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Massimiliano Rossi: penso che sono solo tessuti, capi di biancheria e abbigliamento, perché prima dice "enxoval"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Una parte delle pezze è prodotta


Explanation:
Tratando-se de tecido, eu diria pezza, pois "pezza di un tessuto" é mesmo uma "porção de tecido que sai da fábrica"

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Una parte della collezione è prodotta


Explanation:
Il tappeto Sushi, della Nodus, è un ampliamento\una estensione della linea di poltrone e divani che abbiamo lanciato qualche anno fa. Di recente abbiamo pensato: perché non un tappeto ispirato a quella linea? È la prima volta che abbiamo creato una collezione di accessori, come la linea per la Trousseau. Abbiamo goduto di molta libertà. Una parte della collezione è prodotta dalla ONG Orienta Vida.

Aqui refere-se a uma parte da Colecção porque neste caso peça sinhifica item

Valeria Pupilli
Italy
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Obrigada a todos! Não são tecidos aqui, mas peças de todo tipo!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Alcune parti sono prodotte


Explanation:
Io lascerei il termine "parti"perché rende meglio il senso della frase e dà maggiore fluidità al testo. Letteralmente si tradurrebbe "una parte dei pezzi" ma non suona bene. Il termine "alcune parti" evita ripetizioni inutili e mantiene il significato tecnico.

Valentina Mistrangelo
Italy
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search