Quer dizer

Italian translation: Cioè/Ossia/Ovvero/Vale a dire

01:40 Nov 13, 2011
Portuguese to Italian translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: Quer dizer
Ciao a tutte/i. La mia non è una domanda riguardante un lavoro, ma una curiosità. Vivo in Portogallo già da un bel po', ma mi è venuta la curiosità di conoscere tutti i traducenti per "quer dizer" (o "quero dizer") nei vari contesti.
Qualcuno afferma che è traducibile con "cioè", altri con "diciamo".
Aggiungerei"voglio/intendo dire". L'espressione è utilizzata in diversi contesti e secondo me vi sono tanti modi per tradurla. Come ben saprete anche voi, nei Paesi lusofoni questa espressione davvero ce la mettono dappertutto, come noi italiani mettiamo il formaggio!
Sarò felicissimo di assegnare 4 punti alla risposta che mi fornirà suggerimenti in grado di soddisfare questa curiosità.
Grazie in anticipo!
Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 09:42
Italian translation:Cioè/Ossia/Ovvero/Vale a dire
Explanation:
Alternative.
Selected response from:

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 10:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Cioè/Ossia/Ovvero/Vale a dire
Michela Ghislieri
3dunque, come dire...
Paolo Marelli


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cioè/Ossia/Ovvero/Vale a dire


Explanation:
Alternative.

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 10:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paolo Marelli: è un intercalare usato spesso
23 hrs
  -> Grazie, Paolo!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dunque, come dire...


Explanation:
qualche altro esempio che ti potrebbe essere utile

Paolo Marelli
Italy
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search