17:13 May 14, 2008 |
Portuguese to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Francesco Damiani Belgium Local time: 20:15 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Capisco(Bene). |
|
Capisco(Bene). Explanation: A minha opiniao, somente assim.... Neste contexto talvez poda-se escrever tambèm "Bene", porque ^ caso o homem que està à escrever tivesse que por em destaque cual seja a policia do outro homem, num caso concreto "Capisco ou"Bene"...tanto faz. Hasta! francesco carolinaa.blogspot.com; planoalto.blogspot.com Reference: http://www.overmundo.com.br |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.