GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:28 Jun 13, 2006 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Trabalhos de renda | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giorgio Testa Italy Local time: 15:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | svolgendo il compito di soddisfare le esigenze dei clienti |
| ||
3 +1 | rispondendo così alla sfida di soddisfare le esigenze dei clienti |
|
svolgendo il compito di soddisfare le esigenze dei clienti Explanation: "svolgendo così, con gioia e onestà, il compito di soddisfare le esigenze dei clienti". Diria assim. "Sfida" corresponde mais exactamente a "desafio", mas aqui para mim nao soa muito bem. (E' "onestà", nao "onestità") |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rispondendo così alla sfida di soddisfare le esigenze dei clienti Explanation: I venditori non sono solamente impiegati ben preparati ed educati, ma svolgono anche il ruolo di rappresentati permanenti dell’arte del pizzo rinascimento. Obiettivo del loro lavoro è infatti rivelare tutta la bellezza delle creazioni in pizzo, rispondendo così alla sfida di soddisfare le esigenze dei clienti con allegria e onestà. Cumprir o desafio=rispondere alla sfida, accogliere la sfida |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.