12:15 Jul 9, 2015 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Cerioli Italy Local time: 11:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Check-in automatico |
| ||
5 | Chioschi/sportelli/servizi/portali self-service |
| ||
4 | Autogestione |
|
Autogestione Explanation: https://it.wikipedia.org/wiki/Autogestione La proposta di autogestione rappresenta un «atto di coraggio» anche per la Rete delle associazioni che hanno dato la spinta per far decollare il movimento di opinione a sostegno del «Lisa». Insomma è sempre più concreta l’impressione che intorno all’aeroporto si stia coagulando la rabbia dei foggiani stanchi di umiliazioni: i brutti voti in pagella sulla qualità della vita rafforzerebbero questa reazione nata proprio con il Gino Lisa. http://www.ginolisa.it/?p=4772 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Check-in automatico Explanation: Se si riferisce alla possibilità di effettuare da soli il check-in e presentarsi direttamente all'imbarco metterei "check-in automatico", se invece si tratta della biglietteria di una compagnia aerea, tradurrei "biglietteria self-service". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chioschi/sportelli/servizi/portali self-service Explanation: http://www.voegol.com.br/pt-br/imprensa/press-releases/Pagin... http://www.dicio.com.br/autoatendimento/ http://www.flybe.com/checkin/self_service_checkin.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.