menina sarará

Spanish translation: niña mestiza clara de pelo rubio ensortijado / jabado, da

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:menina sarará
Spanish translation:niña mestiza clara de pelo rubio ensortijado / jabado, da
Entered by: rhandler

19:34 Nov 8, 2005
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Anthropology / mestizos
Portuguese term or phrase: menina sarará
Hola amigos:

No encuentro ninguna equivalencia para el término brasileño "sarará".

Según el autor del cuento que traduzco, donde sale una “menina sarará”, se trata de una niña blanca (pecosa, por más señas - en portugués, "com sardas"-) con el pelo de color rubio ("louro") rizado, como el de los negros. Pero que no es albina, que fue en lo primero que pensé, algo que sale en algunas acepciones del Aurélio:

sarará
[Do tupi = ‘que tem pêlos ruivos’.] Bras.
Adjetivo de dois gêneros.
1.V. albino (1).
2.P. ext. Diz-se da cor alourada ou arruivada do cabelo muito crespo característico de certos mulatos.
3.Diz-se do cabelo crespo e dessa cor:
“Apareceu um garoto amarelo, cabelo sarará, olhinhos ruins.” (Homero Homem, Menino de Asas, p. 64.)
4.P. ext. Diz-se de mestiço com cabelo sarará; sarassará:
mulata sarará;
“dentro d’água estava a mãe de Dunga, alta, magra, com seus cabelos amarelos de mulata sarará” (Lia Correia Dutra, Navio sem Porto, pp. 163-164).
5.Falador, tagarela, palrador.
Substantivo de dois gêneros.
6.V. albino (2).
7.P. ext. Mulato sarará (4); sarassará.
8.Apelido que os caboclos da Amazônia dão ao cearense.
Substantivo masculino.
9.Zool. Pequeno crustáceo decápode, da água salobra.
Substantivo feminino.
10.Zool. V. sarassará (4).

Por la red aparece a veces el término "sarará" en páginas en español pero todas hablan de Brasil.

He encontrado algo en http://72.14.207.104/search?q=cache:nc67NH5QRs4J:www.bib.uab...

Es un texto cubano sobre las gentes de la isla y hay dos tipos que resuenan a lo de “sarará” pero que no son lo mismo:

14. “colorao”: piel rojiza y regularmente pecosa; pelo rizado u ondulado y rojizo; ojos castaños o castaño claros;

18. blanco orillero: puede tener una aceptación social como sinónimo de marginal o una acepción biológica como sinónimo de mezcla racial; posee piel clara pero muy resistente al sol del trópico; pelo ondulado o rizado y negro; ojos castaño oscuros o negros;

No parecen adecuados, desde luego, porque además de no ser lo mismo, no sé entenderían fácilmente fuera de Cuba (eso pienso, al menos).

La frase original, para los curiosos, es ésta:

As marcas de ferrugem despontam no rosto da menina sarará.

Y mi traducción (provisional, como todo en esta vida, pero más todavía):

Las marcas de óxido despuntan en la cara de la niña blanca de pelo rubio ensortijado [como el de una negra]

Salud y gracias de antemano.

Óscar
O G V
Spain
niña mestiza clara de pelo rubio ensortijado
Explanation:
La niña no es blanca, aunque su piel sea muy clara. El pelo es rubio, pero muy ensortijado (aunque menos que el de los negros).
Selected response from:

rhandler
Local time: 05:07
Grading comment
Gracias a todos por su aportaciones. He elegido ésta porque fue la primera. Gracias Rafel he encontrado esto en el DRAE:
jabado, da.

1. adj. Cuba. Dicho de un ave, especialmente de un gallo o de una gallina: De color grisáceo con manchas de otros colores que ofrecen el aspecto de escamas. U. t. c. s.
2. adj. Cuba. Dicho de un mulato: De piel y ojos claros y pelo rizado castaño claro o rubio. U. t. c. s.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3niña mestiza clara de pelo rubio ensortijado
rhandler
5ninã de pelo rubio y erizado
Branca Amado
4niña sarará, que es como llaman allí....
Judith Payro
4niña morena/mulata, de pelo rojizo y ensortijado
Simone Tosta


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
menina sarará
niña mestiza clara de pelo rubio ensortijado


Explanation:
La niña no es blanca, aunque su piel sea muy clara. El pelo es rubio, pero muy ensortijado (aunque menos que el de los negros).

rhandler
Local time: 05:07
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos por su aportaciones. He elegido ésta porque fue la primera. Gracias Rafel he encontrado esto en el DRAE:
jabado, da.

1. adj. Cuba. Dicho de un ave, especialmente de un gallo o de una gallina: De color grisáceo con manchas de otros colores que ofrecen el aspecto de escamas. U. t. c. s.
2. adj. Cuba. Dicho de un mulato: De piel y ojos claros y pelo rizado castaño claro o rubio. U. t. c. s.
Notes to answerer
Asker: Fico muito grato pelo esclarecimento, Fred.

Asker: Disculpe,rhandler, enganei-me com o nome... :(


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fred Neild (X)
15 mins
  -> Gracias, Fred.

agree  Monica Nehr: el sarará no es blanco, se refiere al pelo ensortijado y rubio, bien rhandler
1 hr
  -> Muchas gracias, Monica.

agree  Rafael Molina Pulgar: Exacto. En Dominicana dirían "jabá".
5 hrs
  -> Gracias, Rafael.

neutral  Simone Tosta: Perdón, la gente "sarará" no tiene la piel clara. Más bien son muy morenos, con la piel tostada por el sol, y rasgos mestizos. Su pelo es de un tono rubio, igual tostado por el sol.
15 hrs
  -> Creo que tu muestra no es muy buena, y hablo de piel clara en relación a otros mestizos. El "asker" la consideró "niña blanca".
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
menina sarará
niña sarará, que es como llaman allí....


Explanation:
creo que no hay un término en español, yo dejaría "sarará". Además es una denominación muy específica de Brasil. Mira este estudio, que incluye una definición de "sarará".

http://www.ub.es/afroamerica/EAV2/definitiular.pdf

yo incluiría la palabra, y desarrollaría una explicación aclaratoria. Algo así:

niña sarará, que es como llaman allí a los que tienen la piel clara y el pelo ensortijado de los negros

Judith Payro
Brazil
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Notes to answerer
Asker: Hola Judith: Gracias por tu ayuda. Ya hab�a visto esa p�gina... Pero para un nativo desavisado no servir�a el t�rmino original, a no ser que se ponga una nota a pie de p�gina. Lo que pasa es que el autor quiere que el cuento se lea en publico, con lo cual la cosa se complica. A ver si un colega de alg�n pa�s de Hispanoam�rica (parece que esta palabra ahora no es pol�ticamente correcta, en fin...) con fuerte componente mestizo conoce una equivalencia. Y despu�s, que ese t�rmino se entienda en cualquier parte sin mucha dificultad. Saludos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Simone Tosta: Perdón, la gente "sarará" no tiene la piel clara. Más bien son muy morenos, con la piel tostada por el sol, y rasgos mestizos. Su pelo es de un tono rubio, igual tostado por el sol.
15 hrs
  -> Bien Simone, muchas gracias por la aclaración. Hablé sin pleno conocimiento.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
menina sarará
ninã de pelo rubio y erizado


Explanation:
Es un término de Brasil, mestizo de pelo claro y erizado.Vea el Diccionario Houaiss
n adjetivo de dois gêneros
Regionalismo: Brasil.
3 Derivação: por extensão de sentido (da acp. 1).
diz-se da cor arruivada e do cabelo muito crespo de certos mulatos
Ex.: cabelo cor de s.
4 Derivação: por extensão de sentido.
diz-se desse tipo de cabelo
Ex.: cabelo s.
5 que fala muito; palrador
n adjetivo e substantivo de dois gêneros
Regionalismo: Brasil.
6 (1935) Derivação: por extensão de sentido (da acp. 1).
diz-se de ou mulato alourado
Ex.: <mulato s.> <um s. alto e forte>


Branca Amado
Brazil
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Obrigado pela sua ajuda, Branca.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
menina sarará
niña morena/mulata, de pelo rojizo y ensortijado


Explanation:
Hola! Fíjate que la gente "sarará" no tiene necesariamente la piel clara. Más bien son muy morenos, con la piel tostada por el sol, y rasgos mestizos. Su pelo es de un tono rubio, despintado naturalmente por la exposición al sol.

En Brasil el término "sarará" es muchas veces usado de manera despectiva: es alguien mestizo pero que sin embargo tiene el pelo ensortijado y rubio, contrastando nítidamente conel tono de su piel.

... e aí o outro, um moleque sarará com esse cabelo bléque, é esse mesmo aí, ...
www.paralelos.org/out03/000782.html -

http://www.canalkids.com.br/higiene/vocesabia/setembro02.htm
Você sabe o que é um sarará? Existem várias definições para essa palavra: o albino pode ser chamado de sarará, assim como uma pessoa tagarela que não pára de falar! Os caboclos da Amazônia costumam chamar o cearense de sarará também!

Mas, talvez, a definição mais conhecida seja a do mulato que tem um cabelo muito crespo, de cor loira ou ruiva. Aliás, a palavra vem do tupi sara-rá que quer dizer "que tem pêlos ruivos"!

"Sarará" = mulato de pelo rojizo y ensortijado.

Tu frase completa:
As marcas de ferrugem despontam no rosto da menina sarará.
Las marcas pecosas despuntan en la cara de la niña morena/mulata, de pelo rojizo y ensortijado.


"Ferrugem" se refiere a las "pecas" que tiene la niña en su cara.

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 12 mins (2005-11-09 13:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

Según el Dicionario Priberam Online:

do Tupi sara-rá, que tem pêlos ruivos
adj., Brasil,
diz-se da cor arruivada ou alourada do cabelo de alguns mulatos ou do cabelo crespo dessa cor;

diz-se do mestiço com essa cor e tipo de cabelo;

albino;

Simone Tosta
Mexico
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search