Freguesia/Concelho/Distrito

Spanish translation: Parroquia/Municipio/Distrito

16:02 Nov 9, 2011
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Geography
Portuguese term or phrase: Freguesia/Concelho/Distrito
Hola. ¿Alguien me ayuda a descifrar esta especie de jeroglífico? Muchas gracias.

Empresa com sede em Macieira S. Lourenço do Douro 4XXXX –XX7 , Marco de Canaveses, Freguesia de S Lourenço do Douro, Concelho do Marco de Canaveses, Distrito do Porto,
ONIROS --
Local time: 09:28
Spanish translation:Parroquia/Municipio/Distrito
Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2011-11-10 10:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

Para confirmar los términos que indico, busca en

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

los términos concelho y freguesia. Verás que aparecen tal como te los he indicado: municipio y parroquia.
Selected response from:

José Pérez Negro
Spain
Local time: 10:28
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Parroquia/Municipio/Distrito
José Pérez Negro
4Freguesía/ Consejo/ Distrito
Moisés Jomarrón de la Cerda (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Freguesía/ Consejo/ Distrito


Explanation:
"Freguesía" es el nombre que en Portugal se da a las organizaciones administrativas en las que se divide un "municipio" o "concelho". Las freguesías son, efectivamente, algo similares a las parroquias en España, pero, MUY IMPORTANTE, a diferencia de las parroquias, tienen reconocimiento legal y administrativo. Por ejemplo, son las responsables de empadronar y emitir certificados de empadronamiento. Los consejos son la división político - admin. inmediatamente superior y el distrito la próxima en la misma línea. Traducirlo a equivalentes en la división político - admin. española puede hacer que pierda el significado. Por ejemplo: "Municipio" es un concepto diferente en las dos lenguas. Compara el significado en el DRAE y un ejemplo de uso en los enlaces abajo. Espero haber ayudado.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-11-10 09:28:20 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece que comprar estas dos explicaciones:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Subdivisões_de_Portugal
y
http://es.wikipedia.org/wiki/Municipio_de_España

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-11-10 09:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, comparar estas notas, quería yo decir ;)


    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/
    Reference: http://www.diariodelasarribes.com/2009/12/los-tecnicos-de-la...
Moisés Jomarrón de la Cerda (X)
Germany
Local time: 10:28
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maribel Rodríguez Pacheco
51 mins
  -> Gracias Maribel.

disagree  José Pérez Negro: Consejo es erróneo, mira el significado de la palabra en la RAE. El término correcto es municipio. Difiero sobre lo que dices de que municipio no equivale a concelho, son términos equivalentes.
9 hrs
  -> Municipio es la estructura político administrativa más pequeña en españa. Hay elecciones y los ciudadanos votan. En Portugal eso es una freguesía que, como ya dije antes, es también la entidad responsable por empadronar y certificar el padrón.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Parroquia/Municipio/Distrito


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2011-11-10 10:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

Para confirmar los términos que indico, busca en

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

los términos concelho y freguesia. Verás que aparecen tal como te los he indicado: municipio y parroquia.

José Pérez Negro
Spain
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Sánchez: Parroquia o también barrio/barriada
4 mins

agree  Lucía Paz: me inclino por "parroquia"
16 hrs

disagree  Moisés Jomarrón de la Cerda (X): NO digo que una freguesía sea un municipio en España, digo que no hay una equivalencia directa pues el concepto tiene determinadas características en uno y otro lado. En cualquier caso es como lo ven las trad.certificadas por la embajada española.
17 hrs
  -> Entonces supongo que para ti Presidente da Câmara tampoco equivale a Alcalde... Mira los links que he añadido que confirman mi opción
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search