Prof. Mestre João das Botas

Spanish translation: Prof. Juan de los Palotes - Máster/Magíster/Postgraduado en...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Prof. Mestre João das Botas
Spanish translation:Prof. Juan de los Palotes - Máster/Magíster/Postgraduado en...
Entered by: Alejandra Vuotto

16:08 Jun 9, 2014
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Other / Títulos universitários
Portuguese term or phrase: Prof. Mestre João das Botas
Trata-se de uma longa lista de nomes de professores mestres ou doutores, que irão se apresentar em um congresso. O documento está sendo traduzido para que nativos de língua espanhola tenham acesso às informações nesta língua. Não posso perguntar a cada um em que eles são mestres como seria comum em espanhol (da Espanha, pelo menos): Máster en Comunicación, Máster en Tecnología, etc. Tenho que apresentar o professor dizendo que ele é Professor Doutor Fulano de Tal ou Professor Mestre Fulano de Tal.
Aqueles que traduzem para o espanhol da Espanha acham possível ou correto eu dizer "Profesor Máster João das Botas"? Agradeço as sugestões.
Rosângela Batista
Prof. Juan de los Palotes - Máster/Magíster/Postgraduado en...
Explanation:
Creo que todos estos sinónimos valen.

Puedes notar en el link que te envío que existen diversas denominaciones para títulos similares. Coloqué como ejemplo "Máster en Psicoanálisis" y arrojó resultados diversos.

Las titulaciones en idioma español valen tanto en España como en la mayoría de los países hispanoparlantes. Espero que te sirva.

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-06-09 17:09:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Rosângela, en general en los países hispanoparlantes el posgrado se utiliza al final. Ej: Profesor Fulano de tal, Máster en...
Te dejo un link de un congreso para que puedas visualizarlo
http://www.infancia.utalca.cl/htm/ponencias.htm

Selected response from:

Alejandra Vuotto
Argentina
Local time: 08:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Prof. Juan de los Palotes - Máster/Magíster/Postgraduado en...
Alejandra Vuotto


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prof. Juan de los Palotes - Máster/Magíster/Postgraduado en...


Explanation:
Creo que todos estos sinónimos valen.

Puedes notar en el link que te envío que existen diversas denominaciones para títulos similares. Coloqué como ejemplo "Máster en Psicoanálisis" y arrojó resultados diversos.

Las titulaciones en idioma español valen tanto en España como en la mayoría de los países hispanoparlantes. Espero que te sirva.

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-06-09 17:09:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Rosângela, en general en los países hispanoparlantes el posgrado se utiliza al final. Ej: Profesor Fulano de tal, Máster en...
Te dejo un link de un congreso para que puedas visualizarlo
http://www.infancia.utalca.cl/htm/ponencias.htm




    https://www.google.com.ar/search?hl=es&q=M%C3%A1ster+en+Comunicaci%C3%B3n+Social&gws_rd=ssl
Alejandra Vuotto
Argentina
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu respuesta, Alejandra. Pero mi duda es si puedo utilizar estos términos -máster, magíster- seguidos directamente del nombre de la persona, como solemos hacer en Brasil, sin aclarar la especialidad.

Asker: Gracias una vez más. Entonces es más común que no aparezca la titulación junto al nombre de profesor, sino en la presentación posterior. Así, si no tengo los datos de qué máster ha hecho, no debería usar la palabra máster sóla antes de su nombre. Gracias por su ayuda.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search