23:07 Aug 26, 2019 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / detonators | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | espoleta tiempo, como el de una granada de mano |
|
espoleta tiempo, como el de una granada de mano Explanation: en portugués es oGiva de tempo ... a granada explosiva com gás de pimenta "tem formato cilíndrico, e é dotada de acionador tipo EOT (espoleta de ogiva de tempo) en https://pt.wikipedia.org/wiki/Granada_explosiva_com_gás_pime... https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/military-defense/3637844-acionador-tipo-eot-espoleta-de-ogiva-de-tempo.html https://es.qwerty.wiki/wiki/Fuze |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.