rulaj zi

English translation: end of day (/daily) totals

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:rulaj zi
English translation:end of day (/daily) totals
Entered by: Cristina Cordea

16:03 Apr 28, 2014
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Romanian term or phrase: rulaj zi
Tot intr-un extras de cont: am rubrica "rulaj zi" si "rulaj total cont".
Cum as putea traduce?

Multumesc
Cristina Cordea
Romania
Local time: 23:45
daily (end of day) totals
Explanation:
Nu am intalnit in registrele de casa "daily turnover sau rollover" , care au o alta semnificatie, ci pur si simplu "totals".
Soldul zilnic ar putea fi tradus "balance" sau "end of day balance", pentru a fi mai explicit, iar soldul final, "closing balance".

1. End of day Totals - Accountants Community
https://accountants-community.intuit.com/.../320996-end-of-d...
Dec 4, 2010 - My end of day report is missing credit card transactions and cash transactions - yet it shows up on my daily total. Can anyone tell me what's up?

2. What is a closing balance? | e-conomic accounting glossary
www.e-conomic.co.uk/accountingsystem/glossary/closing-balan...

A closing balance is the amount remaining in an account within your chart of accounts, positive or negative, at the end of an accounting period or yearend.

Sper sa va ajute si sunt binevenite orice observatii ale colegilor.
Selected response from:

GGruia
Local time: 23:45
Grading comment
Multumesc mult pentru explicatii si referinte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4daily turnover
The Yuge (X)
4daily (end of day) totals
GGruia


Discussion entries: 6





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
daily turnover


Explanation:
As spune ceva de genul: "daily turnover" "total account turnover"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2014-04-30 06:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

Se foloseste in ambele cazuri.

The Yuge (X)
United States
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Multumesc. Dar "turnover" nu e "cifra de afaceri"? Sau se foloseste si cu sensul de "rulaj"?

Asker: Ok, mersi. Oare merge si "end of day cash flow"?

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
daily (end of day) totals


Explanation:
Nu am intalnit in registrele de casa "daily turnover sau rollover" , care au o alta semnificatie, ci pur si simplu "totals".
Soldul zilnic ar putea fi tradus "balance" sau "end of day balance", pentru a fi mai explicit, iar soldul final, "closing balance".

1. End of day Totals - Accountants Community
https://accountants-community.intuit.com/.../320996-end-of-d...
Dec 4, 2010 - My end of day report is missing credit card transactions and cash transactions - yet it shows up on my daily total. Can anyone tell me what's up?

2. What is a closing balance? | e-conomic accounting glossary
www.e-conomic.co.uk/accountingsystem/glossary/closing-balan...

A closing balance is the amount remaining in an account within your chart of accounts, positive or negative, at the end of an accounting period or yearend.

Sper sa va ajute si sunt binevenite orice observatii ale colegilor.

GGruia
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc mult pentru explicatii si referinte!
Notes to answerer
Asker: Multumesc, si atunci "rulaj total cont" ar fi "account totals"?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search