GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:10 Dec 24, 2018 |
Romanian to English translations [Non-PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certificat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lara Barnett United Kingdom Local time: 10:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | translator certified by... |
|
translator certified by... Explanation: I prefer "certified by", as its usage seems to be wider, while "authorised" has a rather more severe nuance in English, but either is possible. I, the undersigned ________________ translator, CERTIFIED BY the Ministry of Justice (No. 1234), CONFIRM that this is a TRUE AND ACCURATE translation into English of the original document, RECEIVED BY ME in Romanian. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2018-12-24 13:21:25 GMT) -------------------------------------------------- Note my changes of punctuation, verbs and prepositions. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2018-12-24 13:22:03 GMT) -------------------------------------------------- I, the undersigned translator, (comma after translator). -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2018-12-24 13:23:50 GMT) -------------------------------------------------- SORRY, better to say: "...OF THE ORIGINAL DOCUMENT I RECEIVED IN ROMANIAN" "Received by me" is a little clumsy. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2018-12-25 01:36:49 GMT) -------------------------------------------------- In English we put commas in different places. "I, the undersigned, Maria Popescu, certified translator No. xxx (Ministry....), confirm..... etc" We never put the surname before the first name. You should never do that. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.