substanta de sinteza

English translation: synthesis compound

18:13 Nov 15, 2004
Romanian to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
Romanian term or phrase: substanta de sinteza
Produse dermato-cosmetice care folosesc "cele mai noi şi eficiente principii active apărute pe piaţa internaţională: de la extracte biomarine, uleiuri esenţiale şi extracte din plante, până la substanţe de sinteză, cu efecte deosebite asupra menţinerii tinereţii pielii."
Monica S.
English translation:synthesis compound
Explanation:
Intrebat colega chimista. Spune ca si synthesis substance e ok, dar mai bine compound din punctul ei de vedere. E vorba de suubstantele care imita substantele produse in mod natural (de corp, de exemplu).

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-11-15 19:06:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ca alta posibila optiune:
synthesis product
(vezi http://www.maricopa.gov/envsvc/AIR/RULES/docs/349-9904.pdf, cauta \"synthesis\")
Selected response from:

Ciprian Dumea
Local time: 13:17
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2synthesis compound
Ciprian Dumea


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
synthesis compound


Explanation:
Intrebat colega chimista. Spune ca si synthesis substance e ok, dar mai bine compound din punctul ei de vedere. E vorba de suubstantele care imita substantele produse in mod natural (de corp, de exemplu).

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-11-15 19:06:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ca alta posibila optiune:
synthesis product
(vezi http://www.maricopa.gov/envsvc/AIR/RULES/docs/349-9904.pdf, cauta \"synthesis\")

Ciprian Dumea
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcella Magda
18 mins
  -> multumesc :-)

agree  aurafas
15 hrs
  -> multumesc :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search