evolutii semantice

English translation: semantic development(s)

11:40 Jul 9, 2012
Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Folklore / lucrare de terminologie populara
Romanian term or phrase: evolutii semantice
O astfel de investigaţie presupune studierea unor fenomene de interferenţă, atât în plan lingvistic, cât şi spiritual, a unor evoluţii semantice specifice, etc.

Nu stiu cat de corect este semantic evolutions - imi suna a furculition si, din ce am vazut, e utilizat intre ghilimele, deci e calc lingvistic. As merge pe "semantic developments", dar si acesta se utilizeaza ca semantic development la copiii care o limba (de regula, cea materna, conform stadiilor de dezvoltare cognitiva ale lui Piaget).
alegna851
Local time: 02:31
English translation:semantic development(s)
Explanation:
https://www.google.ro/search?q=”semantic development”&ie=utf...
Selected response from:

adami
Romania
Local time: 02:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3semantic development(s)
adami
5 +1semantic change/shift
Diana Alsobrook


Discussion entries: 5





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
semantic development(s)


Explanation:
https://www.google.ro/search?q=”semantic development”&ie=utf...

adami
Romania
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
1 hr
  -> Mulțumesc!

agree  Lara Barnett
1 hr
  -> Mulțumesc!

agree  Éva Szilágyi
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
semantic change/shift


Explanation:
In termeni lingvistici este clar "semantic change" sau "shift."

Am cautat "semantic development" pe Google si toate rezultatele se refera la dezvoltarea semantica la bebelusi.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_change
Diana Alsobrook
United Kingdom
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Crişan: :)
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search