a sta sub semnul

English translation: to be placed under the

11:44 Sep 29, 2013
Romanian to English translations [PRO]
Journalism
Romanian term or phrase: a sta sub semnul
Ediţia din acest an a programului stă sub semnul Anului European al Cetăţenilor
Vertrad
Romania
Local time: 07:24
English translation:to be placed under the
Explanation:
.
Selected response from:

Andreea Andrei
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1to be placed under the
Andreea Andrei
3 +1stands under the sign (of..)
Alexandranow
3... to mark
Dasa Suciu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to be placed under the


Explanation:
.


    Reference: http://translate.google.com/translate_t?gs_rn=27&gs_ri=psy-a...
Andreea Andrei
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stands under the sign (of..)


Explanation:
....


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-29 14:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

why not

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-29 14:05:44 GMT)
--------------------------------------------------

sau is related to...cred că e legat de ...etc. poți pune multe versiuni/variante

Alexandranow
Romania
Local time: 07:24
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  crina_petrican
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... to mark


Explanation:
Nu ştiu dacă e necesar să ne cramponăm de text mot a mot!

O idee ar fi: ... is organized to mark the ...

O alta idee ar fi: ...stands under the patronage of the ... (dar, în acest caz, înseamnă şi sprijin financiar).

Sunt doar nişte idei...

Example sentence(s):
  • "Events organised to mark the European Year of Citizens began with a workshop..."
  • "To mark the European Year of Citizens 2013, a range of events, conferences and seminars will be organised across the EU..."

    Reference: http://www.europa.ba/News.aspx?newsid=5840
    Reference: http://ec.europa.eu/cyprus/news/20130107_citizens_en.htm
Dasa Suciu
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search