cu aleasa consideratie

English translation: Yours sincerely & Yours faithfully

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:cu aleasa consideratie
English translation:Yours sincerely & Yours faithfully

19:05 Oct 14, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-10-18 17:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Other
Romanian term or phrase: cu aleasa consideratie
Formula care apare la finalul unei scrisori (similar unui 'best regards')
Vertrad
Romania
Local time: 18:26
Yours sincerely & Yours faithfully
Explanation:
"Yours sincerely" - dacă numele persoanei adresate este cunoscut;
"Yours faithfully" - dacă scrisoare formală începe cu "Dear sir or madam"
Selected response from:

Alina Vacari (X)
Netherlands
Local time: 17:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Yours sincerely & Yours faithfully
Alina Vacari (X)
4 +2(my) deepest consideration
adami


Discussion entries: 8





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(my) deepest consideration


Explanation:
Pentru o scrisoare formala obisnuita e suficienta varianta data chiar de dvs. Daca e vorba de ceva mai iesit din comun, fie ca retorica diplomatica, fie pentru o savoare vetusta/literara, se poate folosi formula: ”Please be assured of my deepest....” sau ceva similar.

adami
Romania
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona Pop
8 mins
  -> Multumesc!

agree  ANDA PENA RO
39 mins
  -> Multumesc!

neutral  Sandra & Kenneth Grossman: "Please be assured of my deepest" e de obicei "translationese". //:)
13 hrs
  -> Aceasta e doar opinia dvs. O simpla cautare pe google va va da zeci de mii de contexte cat se poate de ”native”. Probabil sunt de vina setarile dvs. Mie imi apar 78,300 rezultate.

neutral  Adela Porumbel: highest...
3 days 18 hrs
  -> Dupa cum am explicat, am incercat sa evit tocmai expresia "highest consideration" ca fiind prea pompoasa si prea uzata.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Yours sincerely & Yours faithfully


Explanation:
"Yours sincerely" - dacă numele persoanei adresate este cunoscut;
"Yours faithfully" - dacă scrisoare formală începe cu "Dear sir or madam"


    Reference: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/le...
Alina Vacari (X)
Netherlands
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica S.: Si eu asa as fi tradus
7 hrs
  -> Mersi!

agree  Sandra & Kenneth Grossman
11 hrs
  -> Thank you!

neutral  adami: Niciuna dintre expresii nu este echivalenta expresiei cerute, ci expresiilor ”cu sinceritate/respect”. Expresiile ”cu respect” si ”cu aleasa consideratie” nu sunt echivalente ca nivel de ”formalitate”/protocol; acest nivel e important de pastrat.
15 hrs
  -> Echivalent nu trebuie sa fie neaparata mot-a-mot. Oricum, multumesc pentru parere!

agree  Adela Porumbel: Sunt de acord că nu trebuie să fie mot-a-mot, mai ales că nu avem context.
3 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search