fată de cartier

English translation: homegirl, one who can get down and dirty (si mai argotic)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:fată de cartier
English translation:homegirl, one who can get down and dirty (si mai argotic)
Entered by: Nina Iordache

13:05 Apr 15, 2016
Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / argou
Romanian term or phrase: fată de cartier
Context: „Nu te pui cu fata din cartier!"
Nina Iordache
Romania
Local time: 10:02
homegirl
Explanation:
A homegirl is a female friend who is from the same area or social group as you.
I have also found ghetto girl, ghetto bird but the homegirl seems, in my opinion, to be more appropriate in the given context.
Selected response from:

Mihaela Glodariu
Romania
Local time: 10:02
Grading comment
Multumesc frumos! In context am folosit: she can get down and dirty.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3homegirl
Mihaela Glodariu


Discussion entries: 7





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
homegirl


Explanation:
A homegirl is a female friend who is from the same area or social group as you.
I have also found ghetto girl, ghetto bird but the homegirl seems, in my opinion, to be more appropriate in the given context.


    Reference: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/homegi...
Mihaela Glodariu
Romania
Local time: 10:02
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc frumos! In context am folosit: she can get down and dirty.
Notes to answerer
Asker: Multumesc frumos, dar idea este ca aceste doua persoane care se bat nu fac parte din acelasi cartier. Si as prefera un termen mai dur, ca asta vrea sa spuna fata asta, care desi este studenta la psihologie se descurca sa se apere pentru ca a fost o "fata de cartier". Poate ca acum lucrurile sunt mai clare... Scuze daca nu am reusit sa ma fac inteleasa. E nevoie aici de un termen argotic.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search