stabilim capetele de acuzare

English translation: establish the charges

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:stabilim capetele de acuzare
English translation:establish the charges
Entered by: HorgaRoxana

12:48 Jul 28, 2012
Romanian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Psychology / thriller juridic
Romanian term or phrase: stabilim capetele de acuzare
,,- Nu înțeleg.
- Simplu. Continuăm să investigăm în draci. Dacă trebuie, tragem concluziile, stabilim capetele de acuzare și toată lumea e fericită."
Simona Pop
Romania
Local time: 21:54
establish the charges
Explanation:
charges -> capete de acuzare

stabilire -> establish
Selected response from:

HorgaRoxana
Italy
Local time: 20:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1establish the charges
HorgaRoxana


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
establish the charges


Explanation:
charges -> capete de acuzare

stabilire -> establish

Example sentence(s):
  • Every <b> charge </b> must be <b> established </b> by the evidence of two or three witnesses
HorgaRoxana
Italy
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Ghiuzeli
1 day 37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search